français deutsch italiano
Skúsenosti Spracovanie zákazky CenyKontakt

Preklady a tlmočeniePreklady
francúzština - slovenčina
slovenčina - francúzština
slovenčina - čeština - francúzština
nemčina - taliančina

    Prekladám

    • návody na použitie
    • rôzne zmluvy
    • rôzne dokumenty (bez pečiatky)
    • technické texty


    • právo (EÚ)
    • IT
    • stavebníctvo
    • webové stránky

    Skúsenosti

    • Štúdium na Univerzite Komenského v Bratislave ukončené v roku 1995. Pedagogická fakulta: Francúzsky jazyk - výtvarná výchova.
    • Maturita z nemčiny v roku 1990.
    • Od roku 1990, súkromné štúdium nemeckého jazyka.
    • Od roku 1990 súkromné štúdium talianskeho jazyka.
    • Prekladateľská činnosť od roku 1996.
    • Preklad pre vydavateľstvo Serafim: o. Ducruet - Chudoba
    • Tlmočenie pre Spišskú katolícku charitu (stretnutie s riaditeľmi Charít severo-západného Francúzska)
    • Tlmočenie pre mesto Spišská Nová Ves (obchodné rokovania s kanadskými partnermi)
    • Tlmočenie pre Okresný úrad v Spišskej Novej Vsi (obchodné rokovania s potencionálnymi investormi)
    • Preklady pre Spišskú katolícku charitu (Stanovy, projekt na získanie finančnej podpory pre výstavbu hospicu, iné projekty)
    • Preklady pre Skrivanek Slovensko s.r.o. (rôzne druhy dokumentov z oblasti techniky, stavebníctva, práva, práva EÚ, obchodné zmluvy), iné prekladateľské agentúry


    Spracovanie zákazky

    • CAT(Computer-aided translation) programy: Wordfast, SDL Trados 2007
    • textové formáty (Word, Excel, OpenOffice)
    • grafické formáty rastrové
    • grafické formáty vektorové
    • prezentácie (Powerpoint, OpenOffice)
    • HTML kód


    Cena prekladu

    Po prehliadnutí zákazky, podľa objemu, náročnosti a termínu dodania pripravím cenovú ponuku.

    Pri väčších objemoch sú možné zľavy.
    Naopak pri väčšej náročnosti textu alebo formátu alebo pri expresnom preklade účtujem prirážky.

    Hore